Солодким дітям рок-н-рольного часу присвячується Child in time

Андрей Пермяков

***

Вона вимовляла «Діп Папл»,
Он не любил «Дип Перпл»,
Вона малювала Карпати,
Его на Ай-Петри перло.
Он репетировал Чехова,
Вона цитувала Плужника,
З іі батьками вечеряли
К его приходили ужинать
Вона пишалась, що з Рівного
Он полюбил город Ровно.
Це місто для них стало рідне,
Единоутробное, кровное
Вони мандрували світом
И хипповали вместе,
Теплим сонячним світлом
Сияли с самого детсва
Світогляд, кар’єри та мови
У них были разные, впрочем,
Разом пірнали казково 
В тихие летние ночи.
Своє шанували коріння 
Но были искренне рады,
Що їх об’єднала країна
Их дети и звездопады.
Коли ж покрили могилами
Единую их страну
Він їй переклав Яна Гіллана
И с этим ушел на войну
Свідчу, дитя, 
У час небуття
Ти побачиш рубіж: 
Зла й добра роздоріж, 
Сліпий чоловік 
Поцілив в цей світ 
І кулі співають 
Тобі заповіт
Якщо тягнеш гріх, 
А Бог бачить всіх,
По тебе летить 
Свинець у цю мить
Ти повіки змруж 
Пригнись безоруж 
Від куль та ракет
І чекай 
На ри-ко-шет 
Он не согнулся, выстоял
І в нього ніхто не поцілив
Спасли от прицельных выстрелов
Іконка й хіпповий пацифік
І те що вона молилась 
И дети просили у Бога,
Щоб вистачило йому сили…
И дождались живого.
Но плачет и больно ноет 
Душа війною поранена,
И строят ковчеги Нои
И міряються прапорами.
На митинги прут караванами
Кричати про скрутну годину,
Вгрызаются в караваи
Вкусити собі України.
А он продолжил работать
Вона діточок навчати
І десь завиває Deep Purple
В далекой военной части
Щасне дитя, 
у час небуття
Ти побачиш рубіж: 
зла й добра роздоріж. 
В поле от крови маковом
Чекай рикошет у спину:
Нас делают одинаковыми,
Ми хочемо бути єдиними…
Sweet child, in time you'll see the line 
The line that's drawn between the good and the bad 
See the blind man shooting at the world
Bullets flying taking toll
If you've been bad, Lord I bet you have
And you've been hit by flying lead
You'd better close your eyes and bow your head
And wait for the ricochet


АЛГА
Алга –  казахское слово, оно означает «вперед». В казахском языке нет слова «назад», поскольку со времен Чингисхана не существует такого понятия. Назад – значит отступать. Назад обозначается словами "разворачиваемся" и "Алга".

Как колоколит и колет сердце.
Зубами об землю,  вгрызаясь в калган,
Выползти, выйти, армейцем, пришельцем
Куда бы не вышел – дальше, Алга!

Мой Чингисхан, мой ребенок, мой голос…
Силы похода не лгав, не взалкав,
Веснушками звезд покоренный космос
Степным погонялом погонит: Алга!

Не завоеватель, и не воеватель –
Ваятель, но я на себе пролагал
Шрамами, пластырями, в бинтах и вате
Свой путь в этом мире, вперед и Алга!

За чей первослов, первород, первобыт
В привычное иго кольцуют Луганск
В воронках земля от ракетных копыт,
Набегов, наездов: «кругом! и Алга»

Один на планете. Неоновый почерк
Выводит, потрескивая месседж:  All gone
И ты пишешь всем электронною почтой
И в копию Богу: Прорвемся, Алга!

И как АЛГАритм лирических женщин:
Французско-манерна княгиня ОльгА,
Чулочками… с луком привязанный грешник
И загнанный всадник житейским алга!

В своей АЛГАгольной погоне аллюром
Под радугой – нимбом цветных голограмм 
С улыбкой гламурной мадонны из Лувра
ПостИшься в АЛГАлстуке постОм в инстаграмм

Но спотыкаясь в предметах и рифмах,
Где мадригал, где монгол и мангал
В рваных стихах на джазовых хрипах 
Ты не отступаешь: вперед… и Алга! 

Страницы