Пьета

Марина Палей
УКРАИНСКИЙ ДЛЯ ПРОДВИНУТЫХ


…я на миномётный выстрел
отлетела от людей
той зимой в стране гористой
счёт теряла смутных дней
не спала, ждала, глотала
кофе, слёзы, крепкий чай
по гостиницам хватала,
как соломинку, вай-фай
и палала чорним шина
и мотала я на ус:
вбивця! куля! кров злочинна!
зрада! зброя! боягуз!
не были те звуки внове
мне — по правде уж сказать
але хочу на тій мові
дещо інше пригадать:
зірка... казка... весілля… криниця… 
лисенятко... суниця... гарбуз...
хуртовина… квіти... паляниця… 
гай… троянда… бузок… чорногуз…


Из цикла «ВОЙНА»


***


в конце концов, это мои молитвы —
эти пули и стоны на поле битв
в конце концов, любой пейзаж после битвы
упокоен тенью олив 


в конце концов, после ночей бессонных
наступает спасительный, чудный провал
в конце концов  — забивает воронок проёмы
трава забвения, просто трава


МИССИЯ ВЫПОЛНИМА


«Ты, солдатик, зачем был на землю рождён?»
«Для того, чтоб пролиться кровавым дождём».


«Ты, крестьянин, при жизни был меньше нуля?»
«Но зато я, убитый, удобрил поля».


«А твоё назначенье, раввин-богослов?»
«Меня принял заполненный трупами  ров». 


«Ну а ты для чего, одиночка-поэт»? 
«Чтобы этому миру ответствовать: НЕТ».


ПЬЕТА


говоря про погибших  героев, поминают в начале и матерей,
раздавленных грузом медалей и похоронок
но кто может знать,  каков ужас домашних дверей,  
в какие уже НИКОГДА не войдёт твой ребёнок


восхваленья не стоят родимого волоска
чествующие, лучше не поминайте матерей, лучше не поминайте
фанфары беззвучны, бессмысленны — и бессловесна тоска
матери, не рожайте героев —  вообще не рожайте


ПРИСОЕДИНЕНИЕ
(Бессарабия, 1940) 


под копыта коней идиоты метали  монеты,
а ступали те кони по красным, кровавым коврам
вот и грянуло сороковое змеиное  лето,
и обрушило небо, и твердь исковеркало в хлам


поначалу народ удивился: исчезли  вчистую продукты
а меж тем солдатня превратила  аптеку в сортир,
и тащил фуражир  на подводе и вина,  и фрукты
а потом краснорожих пустили на чистку квартир


чудо-красноармейцы  кота волокли за уздечку
и сожгли для чего-то нарядный старинный  вокзал
а потом слово «очередь» вдруг поползло по местечку —
это первое слово, что батя мой в русском узнал


и свиней  развели невозбранно в стенах синагоги —
так что смрад от навоза разъел этот горестный храм
так, наверно, хотели всемудрые  новые боги!
но зачем этот скотский обычай всемудрым богам?


***


вы когда-нибудь видели, как с неба падают люди?
именно падают — без катапульты, сами
не  падшие ангелы, пойманные на  блуде, —
люди с распахнутыми глазами


вы когда-нибудь видели — чтоб то, что с неба летело, 
было — не град, не перепёлки, не манные крупы, —
а то, что называют «фрагменты тела»?
вы когда-нибудь видели, как с неба сыплются трупы?


может быть, им на земле не хватило потопа,  пули
но смерти, в целом,  хватило — каждому, даром
обломки мотора — и детский голос за кадром:
классно шмальнули


ПЕПЕЛ


снегопад сыроват и сер, а потом — светел
но ведь это не снег, а крупный горячий пепел
разве снег, настоящий снег  — бывает горячим?
вот плюхнулся,  непрогоревшим, помпон ребячий


десятки, сотни тонн пепла — не  выдержат плечи
но прежде  подломится напрочь мозг человечий
я понимаю: остыли в концлагере печи
но почему валит и валит  пепел, мех овечий?


я понимаю: тум балалайка, тум балалайка,
я понимаю: это большая работа, скрипочка уши режет
сжечь миллионы жизней — это трудозатраты; сыграй-ка
падает снег, падает снег, тумбе ля неже

Сторінки