п'ятниця
Вибрані переклади
Євген МАЛАНЮК
(з української)
ВАРЯЖСКАЯ БАЛЛАДА
Необоримость солнечного лада.
Векам — мгновеньем росным замереть.
Куда ж девала ты, степей Эллада,
Варяга сталь и Византии медь?
До приграничных северских окраин
Неудержимо ширящийся зной.
То на бандуре времени играет
Слепящий припонтийский ветр степной.
Горячий день горящим златом жжётся
И сам же тонет в солнечном меду,
И сквозь покой единой нотой льётся
Гуденье пчёл в белеющем саду.
Лишь чёрными очами хитрых окон
Мне хаты, как молодки, подмигнут.
И вновь степной ласкающийся локон,
И снова бабы скифские вздохнут.
И лишь сквозь сон крылатые ресницы,
И уголь взгляда пьявкой выгнет бровь.
И снова — степь. Как будто только снится
Архипелаг уснувших хуторов.
Звенит вода. Ворота отвори ей —
Балладой волн, Днепром, горы челом,
Где Киев встал степной Александрией
Над мозаичным византийским сном.
Там воздавал державной бронзой властно
Премудру злату кряжистый варяг.
Оттуда же оно текло безгласно
Под ноги орд — в кочевнический прах.
Гремели вновь казацкие литавры.
Века не раз несли железный дар.
А он почил в тенистых недрах Лавры,
От мудрости уставший Государь.
(А ты недолго исходила в стоне,
Сарматских уст медвяный пьяный грех
Ты отдала татарину в истоме,
Шатрам Батыя слышался твой смех).
И дальше — там, где Киммерийский берег
Застыл в коринфской стройности колонн,
Где Херсонес мечтательно белеет
И смотрит млечный, вечный, синий сон;
Где каменные грани скифских прерий
Врезаются в казачий буйный Понт,
Причалом генуэзских кондотьеров
Оканчивался ваш всегдашний спор…
Так и лежишь — в мечтательном бессилье,
А ночь придёт — и ведьмою в ночИ,
Летучей мышью расправляешь крылья,
Пока в лесах аукают сычи,
Пока в болотах томно воют жабы,
И шепчет мрак, и Днепр во сне хрипит,
Летишь, черна и встрёпана, на шабаш,
Своих детей приблудных кровь испить…
А из Батурина, Чигирина в туманы
(Казачье солнце только что встаёт)
Два гетмана идут, мертвы и пьяны,
И каждый долго плачет и поёт.
Один в единый стон зовёт ТимОша,
За ночь клянёт Выговского не раз;
Другой, весь сединою запорошенный,
Пронзает север молниями глаз.
И слышно: «Орлик, стой! В том нет респонсу!
Не навреди горячностью своей!»
……………………………………
Державную найдёшь ли снова бронзу,
Моя Эллада, посреди степей?
26 — 28 июня 1925