пятница
«Булгаков, оставшийся неизвестным»
Но и выполнить важнейшую задачу обзора – дать информацию о всех рукописях писателя – было весьма трудно, уже по другим, политическим, причинам. Передо мной встала, например, задача рассказать о его третьей повести – «Собачье сердце», которая была абсолютно запрещена, и мне многие люди, в том числе мои друзья, говорили всерьёз, что она никогда не будет напечатана в нашей стране. А я им возражала, что слово никогда в России надо употреблять с большой осторожностью.
Что бы сказали ваши родители, спрашивала я своих собеседников, если бы в 1952 году кто-то стал их уверять, что тело Сталина (который в том году еще жил и здравствовал) через 9 лет ночью вытащат, как говорится, за ноги из Мавзолея и без всяких почестей захоронят в могиле позади этого самого Мавзолея? В лучшем случае ваши родители сочли бы того человека сумасшедшим и позвонили бы в психиатрическую. В худшем – донесли бы на него в КГБ, чтобы на них самих не донесли. И, принимая во внимание причудливый ход российской истории, я говорила моим друзьям и знакомым, что повесть «Собачье сердце» будет напечатана в России ещё при их жизни.
Так оно и случилось. Все, кому я это говорила, прочитали повесть в 87-м году в журнале «Знамя» с моим послесловием. Но как было протащить упоминание о ней в печати десятью годами раньше?..
Самое главное для меня было упомянуть о наличии рукописи в архиве и указать её шифр. И вот я пришла защищать свой обзор в Главлит на Китайгородском проезде, куда никто почти не попадал. И предстала перед главным цензором художественной литературы, литературоведения и критики – а именно эта сфера подвергалась особенно жёсткой цензуре (остальные виды печатной словесности в этом смысле были власти не так важны). И он сказал мне, показывая мой текст, исчёрканный красным карандашом так, что живого места не было: «Да вы не пугайтесь. Мы всегда просим цензоров отмечать красным гораздо больше, чем будет напечатано. Но только как же вы собираетесь рассказать здесь о повести, которая совершенно запрещена? Вы остроумно поступили, не указывая названия повести, но…»
А я начала абзац про «Собачье сердце» такими словами: «Что касается третьей повести Булгакова…» (и дальше рассказывала ее содержание) – потому что перед этим говорилось о двух других повестях – «Дьяволиада» и «Роковые яйца».
Так вот, цензор Владимир Алексеевич Солодин важно продолжил:
– …Но ведь это получается нарушение авторской воли!..
…Вы помните, как в «12 стульях» у Ильфа и Петрова отец Фёдор в момент опасности взлетает на вершину утёса, на которую никогда бы не сумел забраться в обычной ситуации? Вот тут и со мной приключилось нечто подобное. Я знала, что если сейчас не добьюсь права на упоминание этой повести (и главное – шифра рукописи!), то есть, рассказывая о жизни и творчестве Булгакова, не упомяну одной из главных его повестей, то это будет равно утверждению, что её нет в архиве. Я не могла таким образом опозориться перед всем научным миром.
Для этого надо было тут же, не позже, парировать демагогию цензора об «авторской воле».
Вот тут со мною и случилось то же, что и с персонажем Ильфа и Петрова. В нормальном состоянии я никогда бы не додумалась до того, что в тот момент пришло мне в голову. Я была приперта цензором к стенке – но не могла уйти из его кабинета без «Собачьего сердца» в моей статье! И я, плохо соображая, что же такое несу, неожиданно выпалила вот что: «Конечно, авторская воля – важная вещь. Но ведь рукопись никогда не была напечатана! А если бы её напечатали, то тогда у неё могло бы появиться совсем другое название! Так что это – лишь один из возможных вариантов названия, и никакого нарушения здесь нет». Цензор вытаращился на меня, наверное, попал под гипноз моей мысли, – и заключил, что в этом есть логика!..
И представьте, что всё это прошло и вскоре было опубликовано. А С.В.Житомирская, которая четверть века возглавляла легендарный Отдел рукописей Ленинской библиотеки (разрушенный сменившей её А.П.Кузичевой всего за два – три года и пребывающий в руинах до сего дня), защищала во всех инстанциях мой обзор и мечтала его напечатать, встретила меня по возвращении из цензуры словами:
– Только не говорите мне, что «Собачье сердце» прошло! Я у вас его не вычёркивала (как ответственный редактор «Записок Отдела рукописей»), потому что знала, что всё равно снимут.
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- следующая ›
- последняя »