«Увидеть Париж и…», рассказ

Наиль Муратов

«Лучшая защита – нападение!» – сообразила она и решительно направилась к контейнерам, выставив вперед сумку. Правда, решимости хватило всего на несколько шагов. Лена остановилась и срывающимся голосом выкрикнула первые пришедшие на ум слова, вроде бы даже английские. И вдруг осознала, что в переводе на русский они означают, что известный русский писатель Антон Павлович Чехов родился в 1860 году. Как ни странно, но этот отрывок текста, навечно врезавшийся в память Лены еще в седьмом классе, возымел действие. Правда, не то, на которое она рассчитывала. Из-за контейнера показалась зловещего вида фигура с битой и сделала шаг в направлении Лены. «Возможно, этот парень вообще не знает, кто такой Чехов!» – подумала она. В тусклом освещении лицо злоумышленника казалось вылепленным из отдельных квадратов и треугольников, что вызывало ассоциации с картинами позднего Пикассо. Обладатель устрашающего лица помедлил, оценивая, очевидно, с какой стороны лучше нанести удар, затем продвинулся поближе к жертве. Теперь их разделяло не более пяти-шести метров. Выждав еще немного, незнакомец неуверенно поинтересовался:

– Are you married?

Такого поворота  Лена ожидала меньше всего. На мгновение она оцепенела, затем начала гомерически хохотать. И странно, страх сразу куда-то улетучился, будто его никогда и не было. А тут и автобус подъехал. Фары высветили паренька лет семнадцати-восемнадцати, застывшего напротив Лены с недоуменным выражением лица. Ну а то, что в темноте выглядело, как бита, оказалось букетом роз, завернутым в бумагу. Передняя дверь  автобуса призывно распахнулась, и Лена с легким сердцем шагнула в пустой салон. Паренек поспешил следом. В свете плафонов он уже не казался страшным, скорее забавным. Лену умилило, что попутчик, занявший, на всякий случай, кресло неподалеку, время от времени бросал на нее виноватые взгляды. Чтобы окончательно разрядить обстановку, она поинтересовалась, не направляется ли он тоже в гостиницу. Удивительно, но нужные английские слова нашлись сами собой. Паренек с готовностью ответил, что да, направляется, и в свою очередь спросил, не сможет ли леди помочь ему с поселением, поскольку он впервые за границей и не очень хорошо здесь ориентируется. Ей вновь захотелось расхохотаться, но она сумела сдержать себя и с серьезным видом ответила, что он может смело на нее рассчитывать. Паренек, вздохнув с облегчением, быстро пересел в кресло рядом с Леной. Судя по всему, решил не испытывать судьбу и держаться поближе. Звали его Сантуш. Был он очень славным, каким-то даже домашним, и ничем не отличался от мальчишек, живущих по соседству с Леной в Киеве.

В отеле их поселили на разных этажах, но Сантушу пришла в голову замечательная идея – наведаться к Лене в апартаменты и поблагодарить за помощь. Похоже, очень не хотелось оставаться самому в номере. Слово за слово, и вот уже половина ночи прошла в разговорах. На вопрос, почему он прятался, гость ответил, что здорово испугался, завидев приближающуюся к остановке зловещую фигуру. Перед отъездом из родного Лиссабона друзья и родственники в один голос предупреждали его о многочисленных опасностях, подстерегающих в Риме неопытного путешественника. Особенно следовало бояться цыган, понаехавших из далекой Румынии.

– А зачем вам было знать, замужем ли я? – спросила Лена.

– Ничего другого не пришло в голову, – сознался Сантуш. – Наверное, это была плохая идея, но вы так решительно шли на меня.

– Нет, это была отличная идея! – весело возразила Лена.

– Отчего же вы смеялись?

– Оттого, что за десять лет вы – первый мужчина, пожелавший узнать, замужем ли я! – без запинки ответила она.

Не признаваться же, что сама перепугалась до смерти!

Так они проболтали почти до рассвета, заменяя слова жестами в тех нередких случаях, когда возникали затруднения. Оказалось, что португалец направляется к живущей в Чивитавеккья девушке, в которую влюблен больше года. Ей-то и предназначался букет роз, напугавший Лену. Пикантность заключалась в том, что встреча в Италии должна была стать первым очным свиданием влюбленных, поскольку доселе их общение протекало исключительно в сети. Когда выяснилось, что Лена – финалистка международного фестиваля поэзии, Сантуш разволновался: с поэтами судьба его до сих пор не сводила. Пришлось подарить парню один из сборников, захваченных для новых друзей в Париже. Получив подписанную автором книжку, гость неожиданно умчался прочь, но спустя минуту вернулся с бутылкой вина. По славянской традиции сборник «обмыли», и Сантуш, не знающий ни слова по-русски, упросил Лену продекламировать несколько стихов. И то ли язык поэзии понятен без перевода, то ли португальское вино обладает особым воздействием, но чтение Лены потрясло единственного слушателя. Прослезившись, Сантуш торжественно сообщил, что ему оказана честь, и что он никогда этого не забудет.

Страницы