пятница
«ООО, или клуб любителей жизни и искусства», роман
— Кто это? — тихонько спросил Марик, наклонившись к Мите.
— Целуй, потом расскажу.
— Я вижу, что вы сильны, Марик, — она слегка прильнула к нему, — и способны поддержать меня.
— Разве что под локоток, дорогая.
— Все никому не нужные, объединяйтесь! — Ленчик дудел в игрушечную дудку, неизвестно откуда взявшуюся, и зазывал всех к столу. — Вместе мы никому не нужная сила!!!
Он уже откупорил озверин, стол был полностью сервирован, и промедление было смерти подобно. Каждый хотел хоть чуть-чуть отхлебнуть целебного дружественного напитка, чтоб приобщиться к тайнам.
Музыкант заиграл вальс. Но Председателя от музыки уже тошнило, и он застучал по стакану ложкой:
— Хватит, я сказал! Я многое понял. Если и вы хотите что-нибудь понять, то сядьте и успокойтесь…
Аделаида попыталась устроиться возле Марика, но ее опередила Нюся. После небольших трений все, наконец, расселись и успокоились.
— Эх, Марик, Марик. Ну, давай за тебя! Чокнемся! — Председатель провозгласил тост.
Стаканы соприкоснулись, издав печальный глухой звук. Такие же ритмичные постукивания раздались следом в разных частях стола с минимальными промежутками.
— Я чуть из себя не выпрыгнул, чтоб разузнать что-нибудь про этого таинственного спонсора, — продолжил он. — Подключил все имеющиеся в арсенале связи. И то, и се, нет, понимаешь ли, не получается. Приблизиться-то, конечно, приблизился: все нити вели в Америку, огромную и таинственную твою Америку, и только… А за ней человек, дары приносящий, не просматривался, хоть плачь. Все, тупик. А так знать хотелось.
— Да ладно тебе, Ваня. Все хорошо, что хорошо кончается…
— Марик, вот вы биолог, — встряла в разговор Аделаида на правах целованной руки: она уже была знакома с Мариком целых сорок пять минут. — Вы всё знаете, так ответьте мне, где сейчас выхухоль? Что с ним, извольте спросить?
— Да не может он отвечать за всех выхухолей, — пыталась отвлечь Аделаиду Нюся, но не тут-то было.
— Спокойно, Нюся, я отвечу. — Для Марика не существовало вопросов, способных обескуражить его. — Выхухоль вытеснили. На смену ей пришли молодые сильные ондатры, смелые, не боящиеся ядов жизни. Все просто. Адаптация называется.
Председатель повернулся к Парикмахеру и шепотом сквозь зубы процедил:
— Умоляю, уведи отсюда Аделаиду, отвлеки ее.
— Аделаида, дорогая! У меня есть для вас чудесная новость. — Парикмахер приблизился к ней, провел подушечками пальцев по краю ее волос, по свисающей прядке у левого виска, как бы легонько поправляя ее, остановился в поклоне, как истинный джентльмен, и подал ей руку. — Прошу вас, отойдемте в сторонку. Озвучить новость я могу вам только наедине.
Этого было достаточно, чтоб она оставила в покое и Марика, и всех остальных, не уделяющих ей столь пристального внимания.
— Значит, это была шутка? — У Председателя появились печальные нотки в голосе.
Марик дружески обнял его:
— Ну почему шутка? Хотел отметить радостное событие, большие успехи моей лаборатории, отметить здесь, на родине.
— А деньги? — поинтересовался Юда.
— Деньги — это букет вам, фейерверк, салют, если хотите. Что же мне, пиротехников нужно было заказывать?
— Так значит, денежки наши тю-тю, они условны.
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- следующая ›
- последняя »